- back
- back [bæk]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. adjective3. adverb4. transitive verb5. intransitive verb6. compounds7. Phrasal Verbs━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. [of person, animal] dos m• I've got a bad back j'ai des problèmes de dos• to carry sth on one's back porter qch sur son dos• to stand or sit with one's back to sb/sth tourner le dos à qn/qch• back to back dos à dos• to be on one's back (inf) ( = be ill) être alité• behind sb's back derrière le dos de qn• as soon as his back is turned dès qu'il a le dos tourné• I was glad to see the back of him (inf) j'étais content de le voir partir• to have one's back to the wall être adossé au mur ; (figurative) être le dos au mur► to be on sb's back (inf) être sur le dos de qn• my boss is always on my back j'ai sans arrêt mon patron sur le dos► to get off sb's back (inf) laisser qn tranquille• get off my back, will you? fiche-moi la paix !► to get sb's back up hérisser qn• that's what gets my back up c'est ce qui me hérisse► to put one's back into sth mettre toute son énergie dans qch• put your back into it! (inf) allons, un peu de nerf ! (inf)► to turn one's back on sb/sth• you can't just turn your back on your parents tu ne peux quand même pas tourner le dos à tes parents• he turned his back on the past il a tourné la page► on the back of ( = by means of) en profitant deb. [of object] dos m ; [of chair] dossier m ; [of building] arrière m► at the back [of building] derrière ; [of book] à la fin ; [of cupboard, hall] au fond• at the very back tout au fond► at the back of [+ building] derrière ; [+ book] à la fin de ; [+ cupboard, hall] au fond de• he's at the back of all this trouble c'est lui qui est derrière tous ces problèmes► in back (US) [of building, car] à l'arrière► in back of (US) [+ building, car] à l'arrière de► in the back [of car] à l'arrière• to sit in the back of the car être assis à l'arrière► out or round the back (inf) (British) derrière► back to front devant derrière• you've got it on back to front tu l'as mis devant derrièrec. (of part of body) [of head] derrière m ; [of hand] dos m• the back of one's neck la nuque• I know Paris like the back of my hand je connais Paris comme ma poched. (Football, hockey) arrière m2. adjectivea. ( = not front) [wheel] arrière inv• the back room [of house] la pièce du fond ; [of pub, restaurant] l'arrière-salle f• back legs pattes fpl de derrièreb. [taxes] arriéré3. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► When back is an element in a phrasal verb, eg come back, put back, look up the verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (in space, time) (stand) back! reculez !• stay well back! n'approchez pas !• a week back (inf) il y a une semaine• as far back as 1800 dès 1800━━━━━━━━━━━━━━━━━► When followed by a preposition, back is often not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• meanwhile, back in London ... pendant ce temps-là, à Londres ...• it all started back in 1990 tout a commencé en 1990• he little suspected how worried they were back at home il était loin de se douter que sa famille s'inquiétait autant► to go back and forth, to go back and forward [person] faire des allées et venues ; [phone calls, emails, letters] être échangéb. ( = returned)► to be back [person] être rentré• Mike is not back yet Mike n'est pas encore rentré• I'll be back at six je serai de retour à six heures• as soon as I'm back dès que je serai rentré• Catherine is now back at work Catherine a repris le travail• the electricity is back l'électricité est revenue• everything's back to normal tout est rentré dans l'ordre► ... and back• he went to Paris and back il a fait le voyage de Paris aller et retour• the journey there and back le trajet aller et retour• you can go there and back in a day tu peux faire l'aller et retour en une journéec. ( = reimbursed) I got/want my money back j'ai récupéré/je veux récupérer mon argent4. transitive verba. ( = support) soutenir ; [+ statement] confirmerb. ( = finance) financerc. ( = bet on) parier sur• I'm backing Leeds to win je parie que Leeds va gagner• to back the wrong horse miser sur le mauvais cheval• to back a loser (figurative) miser sur le mauvais chevald. [+ vehicle] reculer• to back the car in/out entrer/sortir en marche arrière5. intransitive verb( = move backwards) reculer• to back out [vehicle] sortir en marche arrière ; [person] sortir à reculons6. compounds► back alley noun ruelle f► back benches plural noun (British) bancs mpl des députés de base► back-breaking adjective éreintant► back burner noun• to put sth on the back burner mettre qch en veilleuse ► back catalogue noun fonds m de catalogue► the back country noun (US) la campagne profonde► back door noun porte f de derrière• to do sth by or through the back door faire qch par des moyens détournés ► back line noun (Sport) ligne f d'arrières► back-line player noun (US Sport) arrière m► back-lit adjective [stage] éclairé de derrière or par l'arrière ; [screen] rétro-éclairé► back number noun [of newspaper] vieux numéro m• to be a back number [person] ne plus être dans le coup (inf) ► back-pack noun sac m à dos► back-packer noun routard(e) m(f)► back-packing noun• to go back-packing voyager sac au dos ► back pain noun mal m de dos► back pay noun rappel m de salaire► back-pedal intransitive verb ( = retreat) faire marche arrière► back road noun petite route f de campagne► back seat noun siège m arrière• in the back seat sur le siège arrière• to take a back seat (to sth) (inf) passer au second plan (par rapport à qch) ► back-seat driver noun• he's a back-seat driver il est toujours à donner des conseils au conducteur ► back street noun ruelle f• he grew up in the back streets of Leeds il a grandi dans les quartiers pauvres de Leeds ► back-to-back adjective dos à dos• a row of back-to-back houses (British) une rangée de maisons adossées les unes aux autres adverb• they showed two episodes back-to-back ils ont passé deux épisodes à la suite ► back tooth noun (plural back teeth) molaire f7. Phrasal Verbs► back away intransitive verb (se) reculer• to back away from [+ problem] prendre ses distances par rapport à► back down intransitive verb revenir sur sa position► back off intransitive verb( = draw back) reculer► back on to inseparable transitive verb[house]the house backs on to the golf course l'arrière de la maison donne sur le terrain de golf► back out1. intransitive verb[person] sortir à reculons ; [car] sortir en marche arrière ; (of undertaking) revenir sur ses engagements2. separable transitive verb[+ vehicle] sortir en marche arrière► back out of inseparable transitive verb[+ deal, agreement] se retirer de ; [+ undertaking] se soustraire à► back up1. intransitive verba. ( = reverse) faire marche arrièreb. ( = queue) the traffic is backing up for miles il y a des kilomètres de bouchon2. separable transitive verba. [+ theory, claim] confirmer ; [+ person] soutenirb. [+ vehicle] faire reculerc. [+ computer file] faire une copie de sauvegarde de* * *[bæk] 1.noun1) Anatomy, Zoology dos m
to be (flat) on one's back — lit être (à plat) sur le dos; fig être au lit
to turn one's back on somebody/something — lit, fig tourner le dos à quelqu'un/quelque chose
to do something behind somebody's back — lit, fig faire quelque chose dans le dos de quelqu'un
I was glad to see the back of him — j'étais content de le voir partir
2) (reverse side) (of page, cheque, hand, fork, envelope) dos m; (of fabric) envers m; (of medal, coin) revers m3) (rear-facing part) (of vehicle, head) arrière m; (of electrical appliance) face f arrière; (of shirt, coat) dos m; (of chair, sofa) dossier mon the back of the door/head — derrière la porte/tête
the shelves are oak but the back is plywood — les étagères sont en chêne mais le fond est en contreplaqué
4) (area behind building)to be out back —
to be in the back — US être dans le jardin or la cour
there's a small garden out back ou round the back — il y a un petit jardin derrière (la maison)
the steps at the back of the building — l'escalier à l'arrière de l'immeuble
5) (of car, plane) arrière m6) (of cupboard, drawer, fridge, bus, stage) fond mat ou in the back of the drawer — au fond du tiroir
those at the back couldn't see — ceux qui étaient derrière ne pouvaient pas voir
7) Sport arrière mleft back — arrière gauche
8) (end) fin f2.at the back of the book — à la fin du livre
adjective1) (at the rear) [leg, paw, edge, wheel] arrière; [bedroom] du fond; [page] dernier/-ière (before n); [garden, gate] de derrière2) (isolated) [road] petit (before n)back alley ou lane — ruelle f
3) Finance, Commerce3.back interest/rent/tax — arriérés mpl d'intérêts/de loyer/d'impôts
adverb1) (after absence)to be back — être de retour
I'll be back in five minutes — je reviens dans cinq minutes
to arrive ou come back — rentrer (from de)
he's back at work — il a repris le travail
she's back in (the) hospital — elle est retournée à l'hôpital
when is he due back? — quand doit-il rentrer?
the mini-skirt is back — (in fashion) les mini-jupes sont de nouveau à la mode
2) (in return)to call ou phone back — rappeler
I'll write back (to him) — je lui répondrai
to punch somebody back — rendre son coup à quelqu'un
to smile back at somebody — rendre son sourire à quelqu'un
3) (backwards) [glance, jump, step, lean] en arrière4) (away)we overtook him 20 km back — nous l'avons doublé il y a 20 km
ten lines back — dix lignes plus haut
ten pages back — dix pages (avant or plus tôt)
5) (ago)25 years back — il y a 25 ans
a week/five minutes back — il y a une semaine/cinq minutes
6) (a long time ago)back in April — en avril
back in the days when — du temps où
it was obvious as far back as last year that — déjà l'année dernière il était évident que
7) (once again)she's back in power — elle a repris le pouvoir
8) (expressing a return to a former location)to travel to London and back — faire l'aller-retour à Londres
we walked there and took the train back — nous y sommes allés à pied et nous avons pris le train pour rentrer
9) (in a different location)meanwhile, back in France, he... — pendant ce temps, en France, il...
4.I'll see you back at the house — je te verrai à la maison
back and forth adverbial phraseto go ou travel back and forth — (commute) [person, bus] faire la navette (between entre)
to walk ou go back and forth — faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth — [pendulum] osciller
5.the film cuts ou moves back and forth between New York and Paris — le film se passe entre New York et Paris
transitive verb1) (support) soutenir [party, person, bid, bill, strike, action]; appuyer [application]; apporter son soutien à [enterprise, project]2) (finance) financer [project, undertaking]3) (endorse) garantir [currency]to back a bill — Commerce, Finance endosser or avaliser une traite
4) (substantiate) justifier [argument, claim] (with à l'aide de)5) (reverse)to back the car into the garage — rentrer la voiture au garage en marche arrière
to back somebody into something — faire reculer quelqu'un dans quelque chose
6) (bet on) parier sur [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) consolider, renforcer [structure]; endosser [book]; renforcer [map]; maroufler [painting]; doubler [fabric]6.-backed combining form1) (of furniture)a high-/low-backed chair — une chaise avec un dossier haut/bas
2) (lined, stiffened)canvas-/foam-backed — doublé de toile/de mousse
3) (supported)UN-backed — soutenu par l'ONU
4) (financed)government-backed — financé par l'État
•Phrasal Verbs:- back off- back out- back up••to put one's back into it — travailler dur
he's always on my back — (colloq) il est toujours sur mon dos
to be at the back of something — être à l'origine de quelque chose
to put somebody's back up — offenser quelqu'un
to live off somebody's back — vivre aux crochets de quelqu'un
to break the back of a journey/task — faire le plus gros du voyage/travail
English-French dictionary. 2013.